Seite wählen

Zu schnell? Einmal zurückblättern, sehr gern: Weitere Arche…
———————————————–

Versunken

Chicken Pizza instead of Chichen Itza?

Time to cenote!

Warum ist der Kaffee immer leer?

Das allabendliche Zirpen der Grillen ist ähnlich jenem einzigartigen Geruch in Mittelmeerländern unauslöschlich in mein Wesen eingraviert, und Begriffe wie „Freiheit“ und „Urlaub“ steigen wallend wie mächtige Luftblasen an die Oberfläche meines Bewusstseins.

„(…), ein Mekkapilger, versicherte mir, daß die Ungläubigen in manchen Teilen dieses Landes Menschen essen, aber nur schwarze. Die weißen, behaupten sie, schadeten der Gesundheit, da sie noch nicht ganz reif seien.“
(I. Battuta in Afrika, „Die Wunder des Morgenlandes“)

Kakerlaken sind auch nur Käfer.

Ich glaube, ich beginne langsam zu verstehen, was Marquéz mit der „unerträglichen Leichtigkeit des Seins“ gemeint hat.

„(…), because the only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn like fabulous yellow Roman candles exploding like spiders across the stars…“
(J. Kerouac, „On the road“)

„Boys and girls in America have such a bad time together; sophistication demands that they submit to sex immediately without proper preliminary talk. Not courting talk – real straight talk about souls, for life is holy and every moment is precious.“
(Ebd.)

And where to next? Back home? Feels like. It is calling – I am responding.

Tarmac

On the road maaan, on the road! On the road maaan, on the road! Breakin’ free maaan, breakin’ free! Breakin’ free maaan, breakin’ free!

„(…); her hair was long and lustrous black; and her eyes were great big blue things with timidities inside. I wished I was on her bus. A pain stabbed my heart, as it did every time I saw a girl I loved who was going the opposite direction in this too-big world.“
(J. Kerouac, „On the road“)

Auch ein schöner Gruß: „Say hello to ole Europe!“

„Dogs barked in the cool night. Ricky and Ponzo had given up calling in the evenings. I was satisfied with that. Terry curled up beside me, Johnny sat on my chest, and they drew pictures of animals in my notebook. The light of our tent burned on the frightful plain. The cowboy music twanged in the roadhouse and carried across the fields, all sadness. It was all right with me. I kissed my baby and we put out the lights.“
(J. Kerouac, „On the road“)

Aus allen Löchern popatschen!

„’And then we‘ll all go off to sweet life, ’cause now is the time and we all know time!’ He rubbed his jaw furiously, he swung the car and passed three trucks, he roared into downtown Testament, looking in every direction and seeing everything in an arc of 180 degrees around his eyeballs without moving his head. Bang, he found a parking space in no time, and we were parked. He leaped out of the car. Furiously he hustled into the railroad station; we followed sheepishly. He bought cigarettes. He had become absolutely mad in his movements; he seemed to be doing everything at the same time. It was a shaking of the head, up and down, sideways; jerky, vigorous hands; quick walking, sitting, crossing the legs, uncrossing, getting up, rubbing the hands, rubbing his fly, hitching his pants, looking up and saying ’Am’, and sudden slitting of the eyes to see everywhere, and all the time he was grabbing me by the ribs and talking, talking.“

„And Dean talked, no one else talked. He gestured furiously, he leaned as far as me sometimes to make a point, sometimes he had no hands on the wheel and yet the car went as straight as an arrow, not for once deviating from the white line in the middle of the road that unwound, kissing our left front tyre.“

„And all this time Dean was tremendously excited about everything he saw, everything he talked about, every detail of every moment that passed. He was out of his mind with real belief.“
(J. Kerouac on Dean Moriarty, „On the road“)

Zum Greifen

I’m glowing, high up in the light, looking down at my sad drowned self, full of compassion, full of friendship and loyalty. When will it join me here?

„My aunt once said the world would never find peace until men fell at their women’s feet and asked for forgiveness.“
(J. Kerouac, „On the road“)

All this green life around me, the rushing sound of water, the mossy rocks strewn about, a soft wift in the air, the grating howl of a monkey, full of longing, full of sadness, a soft fragrance that carresses my skin, leafs gently waving with the tides, elusive, small, a twittering bird in the brambles, the last sunlight fades away, roots gnawing at my feet..
I think – it is time to go.

Green Around

„Carlo Marx and I once said down together, knee to knee, in two chairs, facing, and I told him a dream I had about a strange Arabian figure that was pursuing me across the desert; that I tried to avoid; that finally overtook me just before I reached the Protective City. ’Who is this?’ said Carlo. We pondered it. I proposed it was myself, wearing a shroud. That wasn’t it. Something, someone, some spirit was pursuing all of us across the desert of life and was bound to catch us before we reached heaven. Naturally, now that I look back on it, this is only death: death will overtake us before heaven. The one thing that we yearn for in our living days, that makes us sigh and groan und undergo sweet nauseas of all kinds, is the remembrance of some lost bliss that was probably experienced in the womb and can only be reproduced (though we hate to admit it) in death.“
(J. Kerouac, „On the road“)

For years you think that all just happened yesterday. Then you wake up one fine morning and realize that you’ve seen history made.

„(…) because I like too many things and get all confused and hung-up running from one falling star to another till I drop. This is the night, what it does to you. I had nothing to offer anybody except my own confusion.“
(J. Kerouac, „On the road“)

Cave

Wenn einem Hostelgäste mehr und mehr wie Mitbewohner vorkommen, sollte man sich schleunigst in Acht nehmen.

„He took me to a a corner. ’That Rollo Greb is the greatest, most wonderful of all. That’s what I was trying to tell you – that’s what I want to be. I want to be like him. He’s never hung-up, he goes every direction, he lets it all out, he knows time, he has nothing to do but rock back and forth. Man, he’s the end! You see, if you go like him all the time you’ll finally get it!’
’Get what?’
’IT! IT! I’ll tell you. Now no time, we have no time now.’ Dean rushed back to watch Rollo Greb some more.
(J. Kerouac, „On the road“)

Riesenwunderkerzen gegen schnöde Böller!

„Marylou was so lovely, but I whispered, ’Wait until we be lovers in San Francisco; my heart isn’t in it.’ I was right, she could tell. It was three children of the earth trying to decide something in the night and having all the weight of past centuries ballooning in the dark before them.“
(J. Kerouac, „On the road“)

Verblassen

Wenn ich in meiner Erinnerung suche, so verblasst der Zauber und die Agonie der vergangenen Tage bereits und reihen sich ein in die Myriaden gläserner, undeutlicher Gedankenfragmente, die im Zeitenwind flattern wie geisterhafte Schimären im grauen Zwielicht der Vergangenheit.

„Where was his father? – old bum Dean Moriarty the Tinsmith, riding freights, working as a scullion in railroad cookshacks, stumbling, down-crashing in wine alley nights, expiring on coal piles, dropping his yellowed teeth one by one in the gutters of the West.“
(J. Kerouac, „On the road“)

„(…); and as the river poured down from mid-America by starlight I knew, I knew like mad that everything I had ever known and would ever know was One.“
(J. Kerouac, „On the road“)

Es ist nicht wie Kabul in den Siebzigern. Aber dafür haben wir jetzt Tinder.

„Es war ein Abarendorf gewesen, das die Bulgaren nach den Bestimmungen des Völkerrechts niedergebrannt hatten.“
(Voltaire, „Candide“)

„ ,Nichts ist wahrscheinlicher’, entgegnete Candide, ,aber bring mir erst um Gottes willen doch etwas Öl und Wein!’ – ,Wieso wahrscheinlich?’, erwiderte der Philosoph, ,ich behaupte, daß die Sache erwiesen ist!’ “
(Ebd.)

Skulpturen

„But while the people of this land might be sculpted into jagged rocks by wind and snow, they are also fashioned by the poetry of their landscape, which makes shepherds compose ryhmes in the icy fog of the high pastures, and storms give birth to hamlets that dangle from the web of the sky.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

Immer weiter voran und doch nie zurück!

„Without the land, one’s soul is empty, but without stories, the land is silent. (…) They are the intelligence of the world – of this world, and of all the others.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

Was ist das für eine Welt, die Muscheln als Aschenbecher benutzt?

„Travel is not just through space and time – above all, it is in the heart.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

Manchmal muss man gar nichts lernen, um auf seinem Weg voranzukommen.

„(…), and in his heart there was a distortion that distanced him from himself and resembled an open wound where once had been magnificence.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

„Sandro had only ever loved, or been loved, by weeping women, and that same melancholy lives in the heart of the sons of weeping mothers who then go on to love other weeping women. But I don’t think experience is as important as who we are inside, and I think that Sandro’s true story is not one of a man who has been burned by love, but rather of a man who was born on the wrong side of the bridge and who has been seeking to cross.“
(Ebd.)

Zuhause kann gefährlich sein.

Brücken

„(…); and in this place they lived in a harmony that does not exist in a pure state, but which dreams isolate on the periodic table of desires – and that was how the border between earth and mind could be abolished – an abolition which, ever since the dawn of time, has been called love.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

Zurzeit versuche ich, Licht und Schatten, Freude und Kummer in mir zu vereinigen, was mich irrsinnig begeistert und gleichermaßen in panische Angst versetzt. Das Gefühl ist schwer zu beschreiben. Aber es ist groß – und stark.

„(…): porcelain eyes mingled with richly colored partridges, and with sprints through the woods and kisses in the night and blazing sunsets echoing with stones and clouds, while in the prism of every image and every wish all life could be found.“
(M. Barbery, „The Life of Elves“)

Flicker

„What was memory after all, but the recording of a number of possibilities which had never been fulfilled?“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

And the world fell away in utter despair and gravity, the moon thrust himself into the sun like a moth into candlelight, consumed by its raging fire. Planets crashed into each other and ground themselves to dust, each star poured out all of its radiance at once until there was nothing left but the cold, black body of space. The music died and everything was silence. No bird sang, no leaf rustled in the wind, only perfect and incomprehensible stillness. The cosmos exhaled and waited. Waited until eternity came to pass. – A shadow flickers in the dark…

Doldrums

„Anna’s soul was put at peace between them. She looked from one to the other, and she saw them established to her safety, and she was free. She played between the pillar of fire and the pillar of cloud in confidence, having the assurance on her right hand and the assurance on her left. She was no longer called upon to uphold with her childish might the broken end of the arch. Her father and her mother now met to the span of the heavens, and she, the child, was free to play in the space beneath, between.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

’Dis da FiWe Chicken!

Kern

„She mistrusted herself, she mistrusted the outer world. She did not want to go on, she did not want to go out into it, she wanted to go no further. (…) She would not go into company because of the ill-at-ease feeling other people brought upon her. And she never could decide whether it were her fault or theirs. (…) Still she thought the people she did not know were wonderful. Those she knew seemed always to be limiting her, tying her up in little falsities that irritated her beyond bearing. She would rather stay at home and avoid the rest of the world, leaving it illusory.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

Brauchst Du einen Schreiner oder eine Melone, geh zu den Mennoniten.

„As they lay close together complete and beyond the touch of time or change, it was as if they were at the very centre of all the slow wheeling of space and the rapid agitation of life, deep, deep inside them all, at the centre where there is utter radiance, and eternal being, and the silence absorbed in praise: the steady core of all movements, the unawakened sleep of all wakefulness. They found themselves there, and they lay still, in each other’s arms; for their moment they were at the heart of eternity, whilst time roared far off, forever far off, towards the rim.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

Chance

Wer sein Leben in einem letzten, trunkenen und torkelnden Orgasmus durch das Fallbeil einer Kokosnuss beenden mag, der hat auf Caye Caulker gute Chancen.

„He was aware of some limit to himself, of something unformed in his very being, of some buds which were not ripe in him, some folded centres of darkness which would never develop and unfold whilst he was alive in the body. He was unready for fulfilment. Something undeveloped in him limited him, there was a darkness in him which he could not unfold, which would never unfold in him.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

„And after all, what could either of them get from such a passion but a sense of his or of her own maximum self, in contradiction to all the rest of life? Wherein was something finite and sad, for the human soul at its maximum wants a sense of the infinite.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

Die Angst mit Liebe zu füllen ist wie ein Feuer mit Licht zu löschen – und alles in Brand zu setzen.

„She felt so much and so confusedly at this time, that her face got a queer, wondering, half-scared look, as if she were not sure what might seize upon her at any moment out of the unknown. Odd little bits of information stirred unfathomable passion in her.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

A terrible, outcast, almost poisonous despair possessed her. It was no use doing anything, or being anything. She had no connection with other people. Her lot was isolated and deadly. There was nothing for her anywhere, but this black disintegration. Yet, within all the great attack of disintegration upon her, she remained herself. It was the terrible core of all her suffering, that she was always herself. Never could she escape that she could not put off being herself.“
(Ebd.)

Das Wort „Soll“ muss es nicht geben.

Fliegen

„And yet – and yet – one’s kite will rise on the wind as far as ever one has string to let it go. It tugs and tugs and will go, and one is glad the further it goes, (…), and she wanted to go away, to be free to fly her kite as high as she liked. She wanted to go away, to be free to stand up to her own height.“
(D.H. Lawrence, „The Rainbow“)

Just be. – Oder: Braucht’s das?!

„This ought to please my wife, I thought, she had always wanted me to be wounded, which would save me from being killed when the great battle came.“
(G. Orwell, „Homage to Catalonia“)

Von der Notwendigkeit von Pumpguns vor Bäckereien.

„One of the most horrible features of war is that all the war-propaganda, all the screaming and lies and hatred, comes invariably from people who are not fighting.“
(G. Orwell, „Homage to Catalonia“)

Oft sind es die unscheinbarsten Momente, so belanglos, so banal, die mir unversehens das Herz zerreißen.

Landscapes of Hell

Selten

Es gibt zuviel Gebüsch in El Salvador, man kann gar keine gscheiten Bilder von der Straße aus schießen.

Die Welt ist ein Komposthaufen aus halb vergorenen Kompromissen – entweder man kommt drüber weg oder man gründet eine Diktatur.

DAS ist Backpacken! Keine Ahnung, was passiert, scheißegal, was passiert! Aber irgendwie kriegen wir das hin. Und irgendwie… wird es geil!

„These lull’d by Nightingales imbracing slept,
And on thir naked limbs the flow’ry roof
Show’rd Roses, which the Morn repair’d. Sleep on,
Blest pair, and O yet happiest if ye seek
No happier state, and know to know no more.“
(J. Milton, „Paradise Lost“)

In El Salvador isst man nie allein. Mindestens ein wachsam und treu funkelndes Paar Hundeaugen fixiert voller Hoffnung all Deine Bewegungen. Proportional zu dem Ausmaß, wie ich sie mit argwöhnischen Blicken verfolge, starren sie scheinheilig und unverwandt auf mein Essen. Könnten Gerichte konzentriert schauen, der Kreislauf wäre perfekt.

Pelikan!

„Life is always better when there is a pelican around.“
(Tom Pollock, Owner of the „Tortuga Verde“)

Das ist das Erstaunliche am Leben: wenn man nichts aktiv tut, dann passieren die Dinge einfach wie von selbst.

Flüsse scheiden Länder – und Menschen.
Seltsam, wenn man bedenkt, dass Wasser das Leben mit sich bringt.

13.04.2018, León, Nicaragua:
Endlich! Ich habe ein Café mit Rüblikuchen auf der Karte entdeckt!

,Wenn sich grundlegende Eigenschaften der Persönlichkeit während der Dauer eines Fingerschnippens ändern lassen, was heißt das dann letzten Endes für unser Selbstbild?
Wer zum Henker sind wir dann letztendlich?’ –
,Nun, wir sind alles und können alles werden, zu dem wir uns aufrichtig entscheiden. Nicht mit unserem Verstand, nicht mit unserem Gehirn, sondern mit dem Herzen: mit unserem gesamten Wesen.
Das ist schon ein bisserl schwieriger als die Entscheidung zwischen Cuba Libre und Gin Tonic. Vor allem muss man wissen, dass es überhaupt eine Wahl gibt.’

Gemütlich

Jetzt würde ich gerne eine rauchen.
Es ist aber auch nicht schlimm, wenn ich es nicht tue.
Das ist so ähnlich wie mit Pfannkuchen: es geht schon ohne, aber manchmal ist der Morgen einfach zu schön, um keine zu essen.

Ich hasse Veränderungen. Zumindest dann, wenn ich es mir gerade eben erst gemütlich gemacht habe.

Wenn das Herz irgendwann einmal zu schwer wird, dann geht es vielleicht einfach nicht mehr auf.

Dolorous Devil

Was, wenn es einen Unterschied gibt zwischen zwischen dem Bauchgefühl und der angeblich höheren Intuition des Herzens?

Manchmal ist es auch umgekehrt.
Manchmal weiß man erst, wie sehr man etwas vermisst hat, wenn man es nach langer Zeit wiedergefunden hat.

Solange ich irgendwo ein Glühwürmchen sehe, weiß ich, bin ich auf dem richtigen Weg.

Inferno

Kennt Ihr das? Da gibt es diesen Moment bei Sonnenuntergängen.
Und zwar dann, wenn die Sonne eine geraume Weile bereits weg ist und die Farben am Himmel immer mehr nachlassen. Da kommt dann irgendwann dieser rotzfreche Zeitpunkt, wo man denkt: ,Na gut also, so langsam wird es langweilig’.
Und man will schon gehen, doch das – wiederum – wäre ein furchtbarer Fehler.
Denn wenn man noch kurz wartet, nur so fünf, sechs Minuten, und vor allem wenn da viele Wolken mit ihren Schleiern sind, dann steht plötzlich nämlich das Firmament in Flammen; und man hat das eigenartige Gefühl, ,Gott nackt zu sehen’.

Auf Hausparties kommt irgendwann einmal unweigerlich der Moment, meist so zwischen elf und eins, wo sich alles in der Küche versammelt, wie magisch angezogen pilgern sämtliche Gäste zu diesem Schrein, obwohl, so groß ist er doch gar nicht, dass da so viele Leute reinpassen. Aber irgendwie geht es, das liegt an den gefalteten Dimensionen. Dann folgt nochmal so eine seltsam unruhige Phase, und man weiß gar nicht, wie es schlussendlich kam, dass man sich auf einmal nicht mehr in der Küche befand. Und dann, gegen drei, vier Uhr morgens, treffen sich die letzten Unbetrinkbaren Helden der Nacht am Esstisch des Wohnzimmers (oder vergleichbaren Einrichtungsgegenständen).
Und dann! meine Freunde, in den frühen Morgenstunden, den berühmten wee hours, ja da werden Welten erschaffen!

On Creation

Jetzt war ich solange auf der Maisinsel, und ich hab’ keine einzige Tortilla gegessen.

„Digame, chico.“

Nach diesem einen Abend am Strand von Big Corn wusste ich, wie Göttersagen entstehen, denn man spürte die Schöpfung wie ein brennendes Stück Diamant in der Kehle.

Die Corn Islands sind so ein Ort, wo man nicht aufpassen muss, dass man Igel oder Wildschweine überfährt, sondern Krabben.

Singularity

Es kommt ein Tag, da gibt es keine Fragen mehr.
Oh, das soll nicht heißen, dass man mithin alles weiß. Es soll heißen, dass einem das, was man nicht weiß, nur nicht mehr so wichtig erscheint. Es reicht schon, wenn es jemand weiß. Denn dieser Jemand ist am Ende auch nur Ich. Oder Du.
Und dann gibt es eben keine Fragen mehr.

Konvergenz

„It is like this. As the ocean is the point of convergence of all the waters, so (…) the feet [are the point of convergence] of all travels; (…)
It is like this. When a chunk of salt is thrown in water, it dissolves into that very water, and it cannot be picked up in any way. Yet, from whichever place one may take a sip, the salt is there! In the same way this Immense Being has no limit or boundary and is a single mass of perception.“
(„Upanisads“)

Kann man Sehnsucht nach einem Ort haben, während man noch dort ist?

„Aaolrigh’…“

Manchmal, da wünsche ich mich wirklich woanders hin, weil ich mich nicht wohl fühle in meiner Haut, in solchen Momenten. Es fällt mir schwer, mich auf das Hier und Jetzt zu besinnen, weil das Hier und Jetzt mir in solchen Momenten wirklich unangenehm erscheint, vielleicht sogar körperlich weh tut. Klar macht das keinen Spaß.
Aber es erscheint ein wenig sinnlos und auch ein bisschen süß, nicht in der Gegenwart leben zu wollen, denn etwas anderes ist schlicht und ergreifend nicht möglich.
Aber manchmal, ja manchmal, da hat man durchaus triftige Gründe dafür, sich mit aller Macht gegen die Naturgesetze auflehnen und die wehende Flucht nach vorne, nach oben oder gar nach hinten antreten zu wollen. Genau diesen Drang gilt es natürlich zu unterdrücken und anstelle dessen all die Gefühle, all die stürmenden Gewitter und ihr Donnergrollen genau anzuschauen, um vielleicht etwas daraus zu lernen –
aber manchmal ist es, als wolle jemand sagen:
,Neinnein, lass die Hand ruhig auf der Herdplatte, das ist langfristig gesehen gut für Dich.’
Manchmal – ist das Leben ganz schön bescheuert.
(Andere Male ist es wiederum so schön, dass man es kaputt machen muss, weil man es nicht aushält, so schön ist es.)

Space

„The world there is full;
The world here is full;
Fullness from fullness proceeds.
After taking fully from the full,
It still remains completely full.
————–
Brahman is space. The primeval one is space.
Space is windy.“
(„Upanisads“)

Heute habe ich wieder einmal Frieden mit mir geschlossen.
Heute – ist ein guter Tag.

Brahman

Brahman, you see, is this whole world.
(…), This self (atman) of mine that lies deep within my heart – it is made of mind; the vital functions (prana) are its physical form; luminous is its appearance; the real is its intention; space is its essence (atman); it contains all actions, all desires, all smells, and all tastes; it has captured this whole world; it neither speaks nor pays any heed.
’This self (atman) of mine’ that lies deep within my heart – it is smaller than a grain of rice or barley, smaller than a mustard seed, smaller even than a millet grain or a millet kernel, but it is larger than the earth, larger than the intermediate region, larger than the sky, larger even than all these worlds put together.
’It is brahman. On departing from here after death, I will become that.’“
(„Upanisads“)

Ich muss schon sagen, ein Mädchen in Schuluniform auf einer Enduro mit strengem Blick – das ist ganz schön sexy.
Im Ernst, vergesst die ganzen Kalender: das ist grundehrliche Erotik im schwitzenden Staub der Realität.

Realität

Fernsehen

Und wohin jetzt?

 

 

 

 

 

 

One End…